|
|
|
翻訳家になるには - 価格表
| |
ステップ |
内容 |
所要時間 |
価格 |
| 1 |
レベル判定 |
500 字程度の原文 を翻訳していただき、客観的な複数の基準 (翻訳精度、専門用語、文体、日本語文法、一貫性等) によりプロとしての翻訳レベルを判定します。 |
|
30 ユーロ (3,800 円)/回 |
| 2 |
在宅翻訳の基本知識
|
最低限必要な初期投資、仕事の形態・流れ、収入、基本ツール (PC、ソフト、書籍)、使える資格・検定 など、在宅翻訳業の基本を説明、また翻訳業について知りたいことにお答えします。 |
1時間* |
70ユーロ (9,000 円) /時間 |
| 3 |
履歴書の作成 |
実際に履歴書を見ながら、構成や内容を検討し、採用者の目に必ずとまる履歴書を一緒に作成します。履歴書の通信添削やネイティブチェックも承ります。
|
1時間* |
70ユーロ (9,000 円) /時間 |
| 4 |
翻訳に必要なツール* |
翻訳に役立つ辞書、必要なソフトウェア、翻訳スキルアップに本当に役立つ参考書など、在宅翻訳に不可欠な専門ツールや、その使い方をお教えします。 |
1 時間~2 時間*
|
70ユーロ (9,000 円) /時間 |
| 5 |
プロの翻訳に仕上げる技術
|
翻訳の完成度を上げ、プロとして通用する翻訳に仕上げる方法 (外国語を日本語に置き換える技術、用語検索、原文理解のコツ、日本語力アップ 10 の法則、インターネットの活用テクニックなど) をお教えします。 |
1時間~ |
70ユーロ (9,000 円) /時間
|
| 6 |
翻訳マーケティング
|
仕事は具体的にどう見つけるの?一番気になる質問にお答えするユニットです。ネットワークを活用した仕事の獲得、翻訳代理店への効率的な売り込み、トライアル合格のコツなどを具体的にお教えします。
|
1時間*
|
70ユーロ (9,000 円) /時間 |
| 7 |
翻訳者として登録 |
ご希望とレベルに応じて、ローカルタッチでお仕事をしていただけるオプションもご用意しています。 |
|
無料
|
-
すべて、マンツーマン指導です。完全予約制。(レベル判定を除く)
- 取扱い言語は主に、日⇔英、独、仏、伊、スペイン語ですが、その他の言語をご希望の場合もまずはお問い合わせください。
- 上記の項目 1 つだけでも、複数を自由に組み合せて受講することも可能です。電話受講 (電話料金は弊社が負担)、インターネット受講、グループ受講 (割引あり) などもご希望に応じて承りますので、詳細はお問い合わせください。
- 主な開講地: 東京、パリ、ウィーン (インターネット受講、電話受講の場合は、全国各地、世界各国対応可能です)
- お申込はこちらから
* 時間は目安ですので、ご要望の内容によって若干異なる場合があります。
* ツールの販売・宣伝等は一切いたしません。
|
|
|
|